Debo enseñar el inglés a mi hijo aunque no habla todavía el español?

Miss Lucy ha escrito un artículo sobre la enseñanza de inglés a los niños (un tema del que no sé demasiado) explicando por qué es mejor empezar a estudiar lenguas desde muy pequeño. Aquí lo tienes:

Por qué un niño de edad preescolar tendría que empezar a aprender inglés si casi ni sabe hablar español?

En mi experiencia, muchos adultos tienen un deseo fuerte de comparar al inglés con el español, cosa que sólo lleva al alumno a cometer errores y a decir “Pues en español lo decimos así…”

Lo cual es interesante como dato antropológico, pero no ayuda si tienes que comunicarte en un idioma extranjero… En fin. Los idiomas extranjeros siempre serán extranjeros para nosotros que hemos empezado tarde. Pero para los niños no!

El blog de Miss Lucy es siempre recomendable, y también diseña materiales que puedes ver en Children’s ESL Worksheets on Big Cartel.

Si eres adulto y quieres empezar con el inglés, tengo un par de ebooks justo para ti: Inglés Para Principiantes y 6 Claves Para Aprender Inglés. (Búscalos también en Amazon, iBooks de Apple, Barnes and Noble, etc. Todos los libros que quieras en madridingles.es/libros.)

Cómo se dice “friki” en inglés?

Hace un par de años hubo una conmoción en el mundillo de los filólogos con la adición de la palabra “friki” al diccionario de la Real Academia Española.

Todos saben que es un anglicismo, pero lo que no han averiguado es qué significa exactamente en inglés la palabra equivalente: freaky?

Unos sinónimos de la palabra freak que aparecen en mi diccionario nos dan una idea:

FREAK: 1. aberration, mutant, monstrosity, oddity, monster, abnormality, irregularity. 2. anomaly, unusual occurrence. 3. oddity, misfit, eccentric, lunatic. 4. enthusiast, fan, devotee, aficionado.

La primera definición sigue siendo lo que siempre ha sido, una persona con una deformidad física, como se podía ver en el circo hace muchos años. Una persona, entonces, que es tan extraña y grotesca que la gente paga para verla.

Pero atención! El diccionario (por razones que desconozco) no recoge la definición más usada en el inglés americano actual: para nosotros, freaky se usa para una persona que está abierta a lo que vamos llamar “prácticas algo exóticas entre las sábanas.” Creo que todo el mundo de 16 a 60 años de edad (aparte de mi madre) ya ha leído el famoso libro de las sombras del Señor Grey y puede imaginar a qué me refiero. Para más sobre esta definición, tienes que ir a Urban Dictionary o ver el capítulo de Sexo en Nueva York que se llama “The Freak Show.”

Entonces, ten mucho cuidado antes de llamar a alguien freak, y casi mejor no identificarte delante a personas respetables como freaky!

En todo caso, la definición que se ha migrado al español es la cuarta: un aficionado o uno que tiene mucho entusiasmo por un tema. Eso en Estados Unidos es lo que llamamos normalmente un geek.

Mi diccionario recoge esta definición de geek:

GEEK: 1. an unfashionable or socially inept person. 2. [with adj.] a person with an eccentric devotion to a particular interest : a computer geek.

Cuando yo era un jovenzuelo, en los lejanos años 90, ser un computer geek no era la aspiración de nadie. Los computer geeks que yo conocía eran unos chicos que pasaban las noches programando o escribiendo html, lo cual parecía un pasatiempo bastante triste. Pero con el paso del tiempo la informática se ha hecho más importante en nuestras vidas y los geeks pueden tener trabajos bien pagados y vivir en Brooklyn o San Francisco, lo cual les sube el estatus social. Ser un geek ya es un motivo de orgullo para muchos!

Entonces, es mucho mejor para un friki de la informática llamarse geek en inglés.

Los frikis de Guerra de Las Galaxias, o los frikis de los cómics o de los zombies o lo que sea también harían bien en llamarse geeks!

Espero que se haya aclarado este punto tan importante. Los anglicismos son una parte del español y muchos otros idiomas, pero hay que ser consciente que algunos son anglicismos falsos, que o bien no existen en inglés, o que se usan de forma radicalmente distinta.

Buen día y hasta pronto!

Inglés Básico 14: Adjetivos Comunes y Como Usarlos

El inglés tiene miles de adjetivos, pero no hace falta aprenderse todos. Aquí son 60! Con algo hay que empezar. Pincha aquí para bajar esta lista en pdf: lista de adjetivos comunes en inglés.

Es muy importante entender que el inglés no es igual que el español. Los adjetivos en inglés siempre son singulares y no tienen masculino ni femenino.

One red car. = Un coche rojo.

Two red cars. = Dos coches rojos.

One angry man. = Un hombre enfadado.

Two angry women. = Dos mujeres enfadadas.

Además, como se ve en los ejemplos, los adjetivos vienen antes del sustantivo! Podemos incluso poner tres o cuatro adjetivos antes de un sustantivo, aunque lo normal es uno o dos.

A big messy room. = Una habitación grande y desordenada.

A small black box. = Una caja pequeña y negra.

A short, ugly, sad woman. = Una mujer baja, fea y triste.

A tall, handsome, happy man. = Un hombre alto, guapo y feliz.

Aquí teneís los adjetivos! Memorizad!

angry = enfadado

happy = feliz

sad = triste

hungry = hambriento

sleepy = somnoliento (que tiene sueño)

exhausted = muy cansado

awake = despierto

asleep = dormido

good = bueno

bad = malo

beautiful = hermosa (para mujeres y cosas sin género)

ugly = feo

handsome = guapo (para hombres)

lovely = muy hermoso o simpático

plain = sencillo, poco atractivo

sour = ácido

bitter = amargo

sweet = dulce

delicious = delicioso

disgusting
 = asqueroso

black = negro

white = blanco

red = rojo

blue = azul

yellow = amarillo

orange = naranja

green = verde

purple = morado

grey = gris

brown = marrón

clean = limpio

tidy = ordenado

dirty = sucio

messy = desordenado

hot = caliente

warm = caluroso

cool = fresco

cold = frío

wet = mojado

dry = seco

rainy = lluvioso

sunny = soleado

snowy = nevado

foggy = que tiene niebla

early = temprano

late = tarde

true = verdadero, cierto

false = falso

fat = gordo

thin = delgado

tall = alto

short = bajo

big = grande

small = pequeño

full = lleno

empty = vacío

boring = aburrido

interesting = interesante

slow = lento

fast = rápido

Etiquetas: esl inglés english spanish