Phrasal verbs con la partícula “around”

La semana pasada vimos que la partícula “down” en los phrasal verbs tiene el significado de reducción, decrecimiento o movimiento hacia abajo.

Esta vez nos fijamos en la partícula “around” que da a los verbos un significado de hacer algo sin dirección, de hacer algo en un circulo, de hacer algo en todas direcciones o de no hacer nada importante.

Vemos como los ejemplos caben en una u otra categoría.

She spent all weekend sitting around the house.

Sit around es estar sentado sin hacer nada. También se puede decir lie around, para expresar mas horizontalidad.

You have to walk around the lake to get to her house.

En esta frase, walk around significa “rodear.” Pero también puede ser andar sin rumbo, como en ésta:

They walked around Venice for hours, admiring the architecture.

If you look around you’ll find that book. It’s not too rare. 

Look around = mirar en varios sitios o en todas direcciones.

She turned around and walked away.

Turn around = girar, dar la vuelta 

I usually shop around before I buy jeans.

shop around = buscar en muchas tiendas distintas para comparar precios

After university, he spent a year travelling around South America.

travel around = viajar sin rumbo o a muchos sitios, lo que se expresa en español con viajar por un sitio.

The children are out in the courtyard, kicking around a football. 

kick around = dar patadas en todas direcciones

He’s taking his CV around to different companies looking for a job in sales.

take something around = llevarlo a muchos sitios

She put her arms around him and said, “I love you.”

put your arms around somebody = rodearlo con los brazos, abrazar a alguien.

Con la practica nos damos cuenta de que es fácil saber el significado de muchos phrasal verbs si antes entendemos el significado de las varias partículas.

¡Hasta pronto!

Quieres más? Aquí tienes muchos phrasal verbs!

Etiquetas: phrasal verbs