Be and get used to
Aquí estamos, de vuelta, con mas usos de las palabras “used to” y otras parecidas. La primera entrada sobre used to se encuentra aquí.
Algunos alumnos míos hacen el error de decir “used to” en vez de “usually.”
I used to eat sardines every Friday. (Una frase que habla de un hábito pasado, algo que ya no haces.)
I usually eat sardines ever Friday. (Algo que pasa regularmente en la actualidad.)
I used to take the bus everywhere. (Pero ya no.)
I usually take the bus everwhere. (Todavía.)
Otro tema es to be used to o to get used to.
To be used to something se traduce como estar acostumbrado a algo. To get used to something sería acostumbrarse.
Now I’m used to the long winters in Madrid.
(Estoy acostumbrado a los largos inviernos en Madrid.)
It took me a few years to get used to the long winters in Madrid.
(Tardé unos años en acostumbrarme a los largos inviernos en Madrid.)
Más ejemplos de get/be used to:
He’s used to working on Saturdays.
You’ll just have to get used to how he talks. He’s a little bit strange.
She’s just started speaking in public, and she’s not used to all the attention.
Are you getting used to the flavor of soy milk?
Practica y por supuesto disfruta!

